Series -> Grandes novelas.


Grandes novelas.
Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas. Grandes novelas.  

Imágenes reproducidas exclusivamente con fines de divulgación académica. Para utilizarlas con cualquier fin se debe solicitar permiso a los propietarios legales de sus derechos.


No. registro de HNM 000707756
Clasificación de HNM741.5972 GRA.v
Datos de la publicación: : México, D.F.: Editorial EJEA,1973- .
Detalles físicos: volúmenes :ilustraciones ;27 cm.
Argumentista: Guillermo Padilla L.
Gráfica: Jorge Pérez Valdés.
Género: Melodrama.
Técnica: Medio tono.
Variante Temática: Adaptación de obra literaria;
Notas: Director: Jaime Flores Serrato.
Acceso restringido;préstamo sujeto a autorización.
Descripción basada en: Año 1, no. 1 (3 junio 1972); título tomado del encabezado.
Último ejemplar consultado: Año 6, no. 276 (26 septiembre 1977).

Sinopsis: Adaptación in extenso de novelas de probado éxito mundial como "La buena tierra", de Pearl S. Buck "Resurrección", de León Tolstoi "Sinuhé El Egipcio", de Mika Waltari o "La plaza fuerte", de Taylor Caldwell. Cada adaptación se llevaba hasta más de dos años de la revista, y cuando el final de la “novela” se aproximaba, la mitad de las páginas de la revista se ocupaban de los primeros capítulos de la siguiente, siguiendo el modelo de enganchar lectoras y lectores creado por la revista "Lágrimas, risas y amor". Algo interesante es que Grandes Novelas no apela a los títulos originales ni al renombre de los autores originales, pues las adaptaciones reciben títulos distintos y el crédito de las autorías apenas se cita en las primeras entregas de cada adaptación, lo que hace pensar que la editorial le apuesta a la trama misma más que al renombre o el prestigio de las “grandes novelas” que presenta.

Otras historietas

Comentarios

Luz Maria González

Publicado el

961-Me pudieran dar más información de todos los nombres de las obras, así como de los autores correspondientes. Tengo recuerdos de alguna que leí y quiero retomará, pero no se el nombre original de la obra, ya que como mencionan, no se usaban los títulos originales ni los nombres de los autores.

Arriba